
Curated Experiences
日本各地の工芸品、日本を深く味わう特別な体験をお届けいたします。
We offer reservation-only experiences and one-of-a-kind souvenirs.
Private Experiences
芸者・お座敷体験
芸者衆による舞踊やお座敷遊びをご体験いただける、大変貴重な伝統芸能のプログラムで
完全紹介制のため、ワークショップを体験されたゲストの中から提携店舗におつなぎします。ご夫婦やカップルはもちろん、ご家族でも体験可能です。
どうぞお一人おひとりのニーズに合わせて、体験内容を調整させていただきます。

Geisha entertainment experience
This is a rare traditional performing arts program where guests can enjoy dance performances and traditional ozashiki games presented by geisha.
The experience is suitable not only for couples and married partners, but also for families.We tailor the experience to meet the needs and preferences of each individual guest.
*As this experience is by introduction only, we connect guests who have participated in our workshops with our partner venues.
Japanese Craftsmanship
Explore handcrafted items and meaningful pieces to take home with you.

手ぬぐい
手ぬぐいは、拭う、包む、飾る、贈る等用途は無限大。
TORIDORIで扱う手ぬぐいは、明治時代から続く日本独自の「注染(ちゅうせん)」という染色技法で染められています。 この技法は、布地を硬くせず、吸水性がよく、乾きやすいという実用的な特性をもたらします。裏表がなくリバーシブルで使えるのも、注染ならではの特徴です。 染料や防染糊はその日の天候・気温・湿度の影響を受けやすく、1枚1枚に色合いや柄の表情のわずかな違いが生まれます。これが手作業の証です。

Tenugui
Tenugui are incredibly versatile—used for drying, wrapping, decorating, and gifting.
At TORIDORI, we offer carefully selected tenugui created using
chūsen, a traditional Japanese dyeing technique that has been practiced since the Meiji era. This method preserves the softness of the fabric while making it highly absorbent and quick to dry. Because the dye penetrates the cloth evenly, each piece can be used on both sides—one of chūsen’s unique characteristics.
As the process is influenced by daily conditions such as temperature and humidity, each piece develops subtle variations in color and pattern—an authentic mark of hand craftsmanship..
江戸小紋小物
TORIDORIの提携先の工房で作られる江戸小紋の小物たち。ポーチやエコバック、ランチョンマットなどお好きな柄でお好きなものをフルカスタムで制作できます。柄に一つ一つ意味が込められているため、意味を確認しながら大切な人へのギフトとしても注文いただけます。

Edo Komon Accessories
We offer handcrafted Edo komon accessories created in collaboration with one of our partner workshops.
Choose from items such as pouches, eco bags, and placemats, and customize them with your preferred patterns. Each design carries its own meaning, allowing you to select something that reflects your intentions or sentiments.
These pieces also make thoughtful, personalized gifts—especially when chosen with their symbolic meanings in mind.

盆栽オーダー
ミニ盆栽から大品盆栽まで、完全フルオーダーでデザインプランをご提案し、形にしてお届けします。また、盆栽の産地へのツアーアテンドも承ります。

Custom bonsai orders
We offer fully custom-designed bonsai, from miniature pieces to large-scale bonsai, creating personalized design plans and bringing each vision to life.
We also provide guided tours to bonsai production regions, offering guests the opportunity to experience the origins of this traditional art form.
*Due to international plant import regulations, shipping availability and timelines depend on the destination country.
輪島塗
TORIDORIのパートナーである石川県輪島市の塗師屋「大崎庄右ェ門」の輪島塗。
江戸末期創業のこの工房は、木地と漆に徹底してこだわり、現在岩手県二戸で生産された日本産の漆を用いて、永く使える暮らしの道具を作り続けています。
輪島塗は、美しさだけでなく、手に取ったときの馴染みや、日常で使う心地よさも魅力のひとつです。
令和6年能登半島地震で、輪島塗の産地は大きな被害を受け、たくさんの漆器が販売できない状況となってしまいました。その後金継ぎのプロの手をお借りし、まだ手法としては珍しい「漆器を金継ぎ(修繕)する」取り組みに着手。美しい漆器に触れながら、自分たちの手で一つひとつ修繕を始めています。
今後はこの魅力を日本国内にとどめず世界へ発信していくため、店舗での漆器の販売や修繕ワークショップを通じて多くの方に届けていきます。
また、利益の一部を産地・復興支援に還元する活動もしてまいります。
Wajima Lacquerware
Wajima lacquerware created by Osaki Shouemon, a lacquer studio based in Wajima City, Ishikawa, and one of TORIDORI’s valued partners.
Founded in the late Edo period (more than 400 years ago), the studio has long been committed to the careful selection of wood bases and natural lacquer, creating vessels designed to be used and appreciated for many years.
In the wake of the earthquake that affected Wajima, many pieces of lacquerware were damaged. Through restoring these works and continuing to share their beauty, TORIDORI strives to carry this tradition into the future.With the help of professional kintsugi artisans, we began restoring these lacquerware pieces using kintsugi repair techniques, breathing new life into them by hand.
Through our store, we aim to share the beauty and stories of Wajima lacquerware with a global audience while returning a portion of our profits to support regional recovery efforts.

